Нећу да потпишем уговор на латиници - Google+ Posts

Приказивање постова са ознаком НСПМ. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком НСПМ. Прикажи све постове

2013-09-18

Кратак приручник грађанског активизма бораца за ћирилицу

Позив на одсутну битку за очување ћирилице
(фотомонтажа)
На порталу НСПМ публикован је интересантан чланак Милорада Ђошића "А како стоји ствар са ћирилицом у Србији?" који је био повод за интензивно коментарисање (у тренутку писања овог прилога било је преко 580 коментара). Коментари су на линку. Пажњу редакције овог блога привукао је један коментатор који је објавио неколико прилога који могу да се нађу на адреси. Ми смо их читаоцима нашег блога обезбедили и на адреси. Пошто има интересантних идеја вреди погледати. Прилози су следећи:
Преносимо део текста из приручника грађанског активизма борца за ћирилицу

Проблем
Бројне су установе/институције/организације које не поштују Устав Републике Србије и Закон о употреби службеног језика и писма. Великом броју грађана ово смета али преокупирани бројним проблемима не стижу да реагују на адекватан начин. Приметна је агресивност промотера латинице која се граничи са крајњим безобразлуком. Коришћење латинице у Србији пуно тога говори о “латиничару” чега они, у својој бахатости, нису ни свесни и то:
  • технички/информатички сам неписмен (јер не умем да активирам локализацију за српски језик и ћирилично писмо)
  • лењ сам (јер нисам уложио напор да питам некога ко зна како се врши локализација за српско говорно подручје односно нисам потражио информације на интернету)
  • бахат сам (не поштујем културно наслеђе и обичаје у Србији)
  • противник сам правног поретка Републике Србије (јер не поштујем норму која је прописана Уставом и законима)
  • не поштујем претке (латиница је први пут у службену употребу уведене у Србији за време аустроугарске окупације 1915,. на бајонетима војника Аустроугарске монархије)
Свесни појединци желе да ово стање промене и у том циљу неки су организовани у удружења, неки су организовани у неформалне групе а неки су “слободни стрелци”. Сви они имају за циљ поштовање правног поретка Републике Србије и коришћење ћирилице као традиционално писмо српског народа.
Активности ових група су разнолике. Неке њихове акције имају ефекта неке не. У том циљу је сачињен овај приручник као инструмент за унапређење њиховог рада једном (не и једином) ефективном стратегијом.
Активности на борби за коришћење ћирилице треба да буду одлучне и добро осмишљене са пажљивим избором циљане организације на коју ће се деловати. Ако се промени понашање неких организација за очекивати је да ће остале кренути њеним примером јер ће постојати свест да их могу у супротном очекивати бројне непријатности.
Не треба се жалити на медије ако о нашој иницијативи не пишу јер они имају своју логику рада. У модерним временима медијске прилоге можемо сами публиковати на разне начине. Они прате догађаје и желе да испричају причу. Да би оно што радимо и зашта се залажемо било интересантно медијима морамо да им направимо причу. Није интересантно за њих ако их обавестимо да ћемо правити протест негде. Треба да се припремимо.
Истраживање
Прво истражимо институцију/организацију чије незаконито понашање (комуникација на латиници) желимо да променимо:
  • посетимо њихов сајт (институције имају и Информатор о раду где се налази обиље информација),
  • посетимо сајт Агенције за привредне регистре где се налазе званични подаци,
  • евентуално посетимо и њихово седиште (где направимо фотографије са инкриминишућим латиничним натписима),
  • информишемо се и неформалним каналима о дотичној организацији (преко пријатеља, друштевних мрежа, коришћењем претраживача, и слично)
  • итд.
Када смо истражили циљану институцију/организацију треба да имамо барем следеће податке
  • Пун правни назив организације
  • Име и презиме овлашћеног лица
  • Тачну адресу седишта
  • Матични број у регистру Агендије за привредне регистре
  • ПИБ
  • Телефон
  • Адресу сајта
  • Адресу електронске поште
Прво обраћање
Дописи некој институцији или некој организацији имају смисла ако се цела активност сагледа у целини и ако се схвати да је први допис само увод у оно што следи.
Прво иде љубазан допис где се упозоравају на непоштовање Устава и закона, итд.
На линку можете наћи један модел таквог писмо. Љубазно, учтиво и званично.
Овде је важно да писмо буде на меморандуму организације, са потписом овлашћеног лица и печатом организације (ако писмо шаље удуружење). Допис се доставља препорученом поштом или личном доставом са потврдом пријема. Можете послати писмо електронском поштом али то обично нема ефекта. Тек када сте званично уручили писмо има смисла даље поступати. Модел једног писма је на адреси.
Друго обраћање
Прође пар дана и ништа се не дешава. То је сигнал да треба поступити другачије.
Телефоном позивате седиште организације у циљу провере да ли су добили допис (после пар дана или око недељу дана). Обично јесу (ма добили су јер је препоручена пошиљка) али кажу да нису успели да погледају јер су били заузети. Питате их када ће погледати. Кажу за пар дана. Кажете да ћете их назвати до краја недеље. Овде треба бити одлучан да вас не би завлачили/одуговлачили. Ако су вам званично одговорили пре вашег позива да ће вам у неком року одговорити онда поштујте тај рок пре следећег корака.
Назовете их поново после истека остављеног рока (оног који су они оставили или оног који сте им ви дали) и они кажу да не могу да вам изађу у сусрет уз неко траљаво образложење. Или једноставно не желе да разговарају са вама.
У реду је. То сте и очекивали.
Сада шаљете друго писмо где љубазно описујете комуникацију и изражавате озбиљно незадовољство зато што не поштују Устав и законе, ругају се српској култури, зато што дискриминишу грађане Србије по основу писма, итд.
На крају кажете да са великим жаљењем морате да покренете националну кампању упозоравања јавности да та институција/организација свесно и са поносом не поштује Устав и законе Републике Србије, да се руга српској култури, да је поносна на дискриминацију клијената по основу писма, итд.
Такође нагласите да ћете покренути процедуру да им се укину донације из буџета (националног или локалне самоуправе) (ако имају донације из буџета) због наведеног.
Напишете срдачан поздрав у жељи да хитно коригују своје незаконито понашање.
Потпишете се, ударите печат и пошаљете препоручено.
Сачекате пар дана.
Постоје два сценарија. Они ништа не ураде јер им се фућка и за Устав и за законе Републике Србије и не реагују.
Акција
Е ту сте их чекали. Одмах на сајту објавите целу преписку, мало запржите нељубазном телефонском комуникацијом (само ако су били нељубазни или груби) и упутите јавни позив за бојкотом наведене институције удружења са предлогом мера:
А мере нису ни мало безазлене:
  • Јавни позив на бојкот производа/услуга наведене организације (окупирате друштвене мреже дописима, фотографијама, и сличним арсеналом за позив на бојкот; организујете конференцију за штампу, припретите протестима испред седишта институције/организације, замолите новинаре и блогере да проследе преко својих канала целу причу,
  • Штампате флајере са позивом на бојкот које активисти деле испред седишта организације/институције (довољно је 500 до 1000 формата А5)
  • Организујете протестно окупљање испред седишта мете
  • Пишете донаторима/спонзорима да прекину са подршком таквој организацији
  • - итд. (додајте сами).
Једном речју у таквој институцији/организацији направите хаос јер сте угрозили њихову егзистенцију.
Треба рачунати на тешке речи са њихове стране али ви господствено, на фин начин, кажете да имате законско право борбе за достојанство Устава Србије, закона Србије, достојанство српске културе и да се само борите против дискриминације грађана по основу писма.
Пошто водите рачуна да поштујете законе и право на јавно изражавање ставова против нечијег поступања не могу вам ништа. Ако су паметни врло брзо ће да легну на руду (посветиће се у будућој комуникацији коришћењу ћирилице). Ако нису стална су вам мета са последицом да им бизнис стагнира а можда се придруже и друга удружења и појединци. Медији нормално сво време будно прате сукоб јер имају о чему да причају (ви их обавештавате о вашим акцијама саопштењима, конференцијама за новинаре, писмима редакцији, итд.).
Шта ако су вас обавестили да ће убудуће користити ћирилицу?
То је друга варијанта када ће, ако су мудри, да вас љубазно обавесте да ће убудуће користити ћирилицу на сајтовима и у осталим облицима комуникације и да је реч о неспоразуму јер су на то неприхватљиво понашање наведени понашањем неких институција (рећи ће вам и којих). Милина.
Пошто су били фини шаљете им писмо захвалности са предлог будуће сарадње на обострану корист.
Рекапитулација
На крају да рекапитулирамо. Пошто сте направили добру причу са пар институција/организација и јавности (тиме и другим сличним институцијама/организацијама) показали шта можете реакције ће бити много предвидљивије: ГЛЕДАЋЕ ДА ВАМ НЕ БУДУ МЕТА.
Само обраћање некој институцији/организацији биће довољно да поступе по другој варијанти. Менаџменту је углавном важно да има добар пословни резултат а свађа са вама може да га угрози и он ће брзо лећи на руду јер је све то по закону. Једино ће бити незадовољни лобисти (од милоште названи агенти утицаја) којима је циљ био латинизација Србије.
Што се тиче трошкова нису ни велики. Број ангажованих људи не мора да буде велики јер увек можете да нађете пар волонтера. У крајњем случају обезбедите џепарац неким студентима на рачун једног бокса цигарета или бутељке вина.
Такође се надам да ће организацију која покрене ову причу подржати и друге организације тако да у неком тренутку то може да буде коалиција која ће непристојну организацију научити да се у Србији поштују Устав и закони Републике Србије и да је ћирилица обавезна за све.

2013-09-05

Миодраг Којић: Ћирилица више од лингвистике

Тамо где нестане ћирилице и српског језика, врло брзо нестане и Срба - истина је која се прећуткује, док се истовремено у школски систем Републике Србије уводе новопроглашени језици успостављени некаквом скупштинском већином. Такво деловање у образовању започело је на северу наше републике, а наставило се и у Рашкој области, супротно лингвистичкој науци, језичкој пракси, вековној традицији и здравом разуму, ради јефтиних дневнополитичких потреба, где се препушта језичко благо нашег народа, не схватајући да се тако топи и његова суштина, идентитет и сече корен који нас држи столећима. Jер без свога језика и ћирилице престајемо да постојимо као посебна нација.
Затирањем српског писма и језика, као наставком политике новосадског договора из 1954. године, када су српски лингвисти по диктату српских комуниста препустили свој језик другима и који је увођењем лажног богатства са два писма довео до сумрака ћирилице, данашњи „експерти“ налазе суптилније начине за порицање сопственог језика и писма. Новосадски договор престао је да важи свуда осим у главама домаћих лингвиста и, на наше разочарање, и појединих књижевника. Другачије се не може разумети када водећи српски лингвиста, академик Иван Клајн за ћирилицу каже да је „једнонационално и режимско писмо“. Ако је неко стручан и образован, поготову ако је образовање стекао по с/х моделу, не мора аутоматски бити способан да разуме позадину процеса којим се задаје судбоносни ударац свему што подсећа на темељно српско. Или се ради о свесном диктату оних што не одустају, јер су нашли смишљену формулу са два писма, две аутономне покрајине, два дијалекта, два ратна покрета са две идеологије, као највећим богатствима. Само то богатство није западало другим народима, било је резервисано искључиво за Србе, сервирано од стране њихове елите, добро плаћене за такве послове.
Уместо да се налазе начини да се зауставе вечите двојбе и поделе у народу и коначно интегрише ћирилица у све поре друштвеног живота, јер „тамо где јединство влада ту станује Бог“ и да напокон „плетемо своју националну песму сходно својим моћима“, како каже деспот Стефан Лазаревић, институције српске државе настављају са политиком самопорицања српске културе и духовности.
Другачије не можемо разумети, а камоли оправдати поступке Министарства просвете и Матице српске када на почетку 21. века настављају да претварају Србију у својеврсну културну и духовну колонију Запада, сводећи је на србијанску и поткултуру суседне Хрватске. Сваки добронамерни интелектуалац лако ће препознати матрицу о нашем поновном, пожељном пројугословенском понашању ради евроунијатске подршке „пријатеља“ из Загреба. Прећуткује се да управо они желе односе сличне онима који су створени формирањем Југославије 1918. године, када је нова држава постојала док је служила хрватској ствари. Чим се појавио и минималан захтев за равноправност у таквој држави, са појавом Милошевића, таква СФРЈ се распала. Дакле, она је могла да функционише само под јурисдикцијом Загреба. Тако је и враћање ћирилице 1990. у Устав Србије, заслугом академика Радомира Лукића, био додатни камен који је позивао „браћу“ на разбијање заједничке државе.
Данас смо сведоци догађаја којима се позивање на евроинтеграције и сарадњу у региону своди на враћање под доминацију еврохрватске независне државе и прећутно признавање водеће улоге доглавницима из Загреба. Иако је још Конфучије тврдио да „народ чувају симболи а не држава и војска“, очигледно је да у задатим односима на простору „југосфере“ нема места за ћирилицу као препознатљиви симбол српства. Уосталом, то се лако могло уочити на улицама Вуковара и Загреба приликом протеста против увођења ћирилице. О преправљању злокобне историје НДХ и прославама „a la Tompson“, не вреди говорити.
Водеће културне институције Србије остаће упамћене и по непрестаном залагању за увођење латинског писма у образовни систем Србије, као и по штампању српско-хрватског речника, супротно традицији и супротно Уставу и закону Републике Србије. После неуставног Правописа 2010. године, где је латиница први пут у историји именована као стандардно писмо српског језика, сада се Предлогом закона о основном образовању покушава увођење и озакоњење латинице и када је реч о школској евиденцији или издавању јавних исправа: ђачких књижица, сведочанстава, уверења и осталог.
Тако је чланом 86 предложеног Закона о основном образовању омогућено да се за званичну писану документацију у школама поред ћирилице користи и латинично писмо – незабележено у историји српске просвете, али и супротно Уставној одредби (члан 10) „да је у Србији у службеној употреби српски језик и ћириличко писмо“.
Чланом 89 предложеног закона је дато за право онима који то желе да јавне школске исправе издају на српском језику и латиничном писму. Дакле, ко буде хтео, по својој сопственој вољи и опредељењу, моћи ће да издаје ученицима и сведочанство на латиници, као незабележен случај у историји писмености овога народа и као пример брисања свега што нас је чинило православним Србима почев од свете браће Ћирила и Методија, који су први уждили кандило писмености и благослов слова, до светомученика Петра Зимоњића. Оно чиме смо сведочили вековима да смо Срби и да смо деца Светога Саве, предаје се на вољу и лично нахођење и тумачење управним органима сваке школе појединачно, као још један очигледан пример растакања српске свести, духовног бића и идентитета сваког појединца и, оно што је најопасније, наставак разарања суверенитета и јединства српске државе.
Никада у својој историји, од настанка српске државности и писмености, није у српској просвети издавано сведочанство осим на ћирилици. Другачије је било могуће само када је Србија била окупирана, као у време аустроугарске окупације Србије 1915 – 1918. године. Колики је значај српске ћирилице сведочио је и својим делом свети владика Николај Велимировић, када је враћао писма написана латиницом, желећи да личним примером подстакне Србе на очување сопствене свести.
Да ли се настављањем политике према српском писму жели продужити даљи губитак суверенитета српске државе и показати да нам ништа није свето и да је затирање ћирилице, даља латинизација и кроатизација општеприхваћен процес урушавања свега националног зарад неизвесне европске будућности?
Да ли је дошло време за одрицање од наше прошлости и наших часних предака и да ли је почело спровођење захтева о промени колективне свести као што је то јавно, нескривено и недостојно тражено од нас. Ми знамо да „без ћирилице нисмо оно што морамо бити, ми без ње нисмо Срби“ (проф. Лазо М. Костић), истовремено прихватајући све оно што је у прошлости написано и другим писмом, укључујући и латиничну књижевност Дубровника и савремену с/х књижевност као део српске културне баштине.
Треба ли подсећати државне структуре да Међународни стандард 12199 не наводи српски језик као језик данашњице који користи латинично писмо и да се све написано на таквој, Гајевој абецеди, бележи у корпус хрватске културне баштине? Супротно другим европским народима који уз свој језик имају само једно писмо, српском народу се непрестано подмеће теза о богатству са два писма, иако је то основ за растакање нације и представља извор непрекидних подела.
Ако као народ пристанемо на оваква понижења, показујемо се недостојним својих цивилизацијских тековина и прелазимо у повлачење и тамо где нема нити једног ваљаног разлога за попуштање и промену своје историјске свести. Непрестано народно повлачење, засигурно потенцира мањак самопоуздања и воље да се може кренути напред. Као и увек, проблем је у главама и пројектованој свести о другоразредној улози која нам припада у свим расподелама на „међународном“ тржишту.
Зато је стварање суштински јаке основе, духовног преображаја и враћање традиционалним и провереним вредностима предуслов за сваки, па и економски просперитет. И питање ћириличног писма, као стуба националног идентитета, не треба везивати само за историјско, духовно или културолошко-социјално питање, већ је то питање и од егзистенцијалног значаја у неприхватању наметнуте свести о вреднијем туђем писму и доминантности комплетне стране (пре свега западне) технологије. Када се уз подршку домаће политичке елите и увозничког лобија крене у формирање поданичког менталитета, а тиме и пристајања на разне врсте самопорицања, постаје прихватљиво и пожељно, да се зарад ничега одричемо сопствених вредности.
Историјски је препознатљиво да појединци који су решили да промене свој српски идентитет, свесно тај пут започињу најпре напуштањем свог писма, и то им се не може бранити. Овде се и не ради о њима и њиховом искушењу на путу који су самоиницијативно одабрали. Оно на шта имамо право је да такве појаве називамо правим именом и по прихваћеним друштвеним теоријама дефинишемо на једино прихватљив начин. Уосталом православни човек са вером у срцу и не може другачије него да шири истину и само истину, ма каква она била.

2013-08-12

Преносимо: Писмо као државотворно питање, или о једном сумњивом "богатству"

Пренето са сајта НСПМ (аутор Маја Радонић )
Непријатељи граде моје царство за мене,
 зато ће бити добро изграђено
Питање ћириличног писма спада у корпус државотворног проблема, мада то није сасвим јасно, па одатле проистичу бројни неспоразуми, полемике и жучни тонови када се поведе прича о фамозном српском ''богатству'' двоазбучја. Оставимо ли по страни страсти и додатне поларизације које су најмање потребне у овом тренутку, ово питање тражи мирно и аргументовано расуђивање, без етикетирања и препуцавања.
Дакле, да би неки народ могао да се назива државотворним, мора да има своју територију, државу, Устав, заставу, грб, химну, језик и писмо. Јасно је да је процес ''ослобађања'' Срба од ''терета'' државности добрано одмакао, а писмо, тј. конфузија око употребе писма које означава цивилизацијску самобитност, историјски континуитет и идентитет једног језика, а самим тим и народа, значајно потпомаже овом процесу. Због тога питање употребе ћирилице или латинице за Србе није питање традиције, лепоте, симболике, правоверности и ''србовања'', већ питање опстанка, гаранције личне и колективне самосвести и идентитета који је озбиљно пољуљан и растрошен у крвавом и дивљачком 20 веку. Латиница у српском језику представља типично кукавичје јаје, додатну јабуку раздора и смешни су ''аргументи'' о богатству два писма. Такав аргумент могао би бити исправан само у случају да је историјски и културни развој Срба довео до употребе два писма, али када знамо како, када и на који начин латиница улази у српски језик, како да прихватимо да оно што је непријатељ тражио од нас, може и мора да буде истовремено добро?
Поновићу да су нам на ћирилицу скренуле особиту пажњу окупаторске власти од 1915. у Србији, а Павелић нарочито у најефикаснијој од свих ендехазија (сигурна сам да се са овим у потаји слаже велики део Хрвата, и да се не лажемо - тада је ударен темељ данашњој неовисној лијепој њиховој), а после у мелтинг-поту југословенства све се лепо закувало и докувало ненаучним и непримереним наметањем туђег писма кроз општепрокламовану лажну равноправност. Очигледно је да су наши непријатељи на сав глас упозорили да постоји нешто битније у писању ћирилице од обичног формалног питања и очувања традиције.
За неупућене, успаване и наивне и оне који живе у најбољем од свих светова, у чему им обилато помажу књиге типа ''сикрет'', ми смо опкољени непријатељима, отимачима и лажовима, а зашто је то тако, не могу са сигурношћу да тврдим. Има ту разних теорија – за оне којима је материја алфа и омега ради се о рудама на Косову, јефтиној радној снази, зеленашким банкама и каматама, фамозној еколошкој храни, а сада кажу и засадима ГМО, па путевима дроге и све у свему има ту истине, поготово када знамо шта је врховна вредност оних који нас држе у стању апокалипсе преко 20 година. Људи склонији метафизици кажу да је у питању општи рат против православља за шта такође има аргумената, геополотичари су на средини и тврде да смо предворје и вежбаоница за Русију, те да смо између истока и запада, на фамозном цариградском друму, они практични и рационални тврде да је Свети Сава требало да нас полатиничи па би све било у реду (живили би срећни са сусједима), али кога би они онда убијали и протеривали, можда би се раширили по Европи, бррр... Умало да заборавим архи-Слобу, петокоткобарци још увек врте исту плочу да нас зато киње, јер да је он умео то и то, или да је сменио генерале тад и тад, или да није био руски човек, или амерички, или Мирин, не би нас ''милосрдни'' бомбардовали, тако да постоји широк, за све укусе и светоназоре прилагођен арсенал разлога због којих смо виђени за лагано или убрзано нестајање, а аргументе зашто би требало уништити ''српски вирус'' не бих да понављам, довољно је сазнање да постоје људи који би радо уништили моје пријатеље, породицу, познанике и мене а да нас никада нису ни видели ни упознали.
Чини се ипак да је губљење времена и енергије тражење одговора на питање чиме смо заслужили посебан статус у савременом свету и на ком смо то наопаком бингу постали народ ''изабрани'' попут америчких Индијанаца на пример, довољно је знати и прихватити свесно оно што нам урлају у уши већ годинама, а многи од нас желе да се праве глуви и да живе и даље у свом виртуелном свету где су сви људи браћа, а љубав, мир и нада су свима у срцу. Иначе, и ја бих волела да живим у ''најбољем од свих светова'' и да берем тратинчице по трави са насмешеним животињицама из Дизнијевих цртаћа, али живим у Србији, земљи са рекордним бројем непријатеља по глави становника за коју сам се начекала да се тако поново назове. Поред свега, та једва дочекана Србија је пред нестанком, а не знам тачно како ће се то одразити на мој живот будући да сам Српкиња и намеравам то и остати, а бојим се да неће баш најбоље.
За оне којима су наши вајни корумпирани стручњаци (корупција не мора увек бити материјална, многи су похлепни на име, статус, звања и признања) усадили у главу ту идеју о ''богатству'' два писма, требало би да буде довољна очигледна чињеница да је из неког разлога нашим непријатељима веома битно да не знамо које су нам и колике територије, која нам је химна и како се пева, одакле и докле се простире српски језик и којим писмом се пише тај исти језик. Ако ни то није довољно, како објаснити планирано и лагано преузимање ћирилице од стране хрватских филолога, језикословаца и повјесничара, осим пројектом брисања и прекрајања историјских чињеница о државотворном народу на Балкану који је записе о о свом континуитету, историји и државности оставио огромним делом у ћирилским рукописима? Српска конфузија, незнање, површно повезивање историјских чињеница, школски систем, навике, комплекси пред Европом и немар који доводе до одрицања од ћирилице као јединог историјског и Уставом потврђеног српског писма, савршено иду на руку оваквим пројектима. Иако се многи смеју и говоре - па зна се да је то лаж, то никако неће спречити развој и спровођење таквог пројекта, започетог Бечким књижевним договором и Вуковим великодушним поклањањем имена и штокавског наречја Илирцима, како су тада себе називали збуњени хрватски народни препородитељи.
Као што не знам тачно зашто нас намеравају уништити или макар то што остане преименовати, а намеравају, није више ни важно што, због нечега је у свему томе јако битно да не знамо које нам је писмо, наравно ни језик ускоро, а после тога ни име. Зато сада није приоритет да нас побију, покрсте и протерају шта преостане као у претходним фазама, него да се доврши Брозов пројекат, и да то што биолошки носи српски ген заборави на њега или га у свету без граница релативизује, а данас-сутра прихвати да се зове Хрват на пример, или да је постао од њих, или од Илира, или Албанеза, или шта је већ пројектовано, а сазнаћемо ускоро. Зато је важно да се делимо и делимо и делимо око свега, па и око кукавичјег јајета двоазбучја. Јер ако имамо државу са јасним границама, Устав, грб, заставу, химну, језик, писмо и име, све једно и јединствено, није баш лако толико нас иситнити.
С обзиром колико генетских Срба сматра да је богатство писати латиницом сопствени језик, или да је модерније, културније, исплативије и ''мудрије'', или нас ''приближава'' свету (ком и каквом свету није баш јасно, али нема везе, нек' је свет и нек' буду плате да преживимо од првог до првог), било би добро да схвате да за нас неће никада бити плате да преживимо, а ни да живимо уопште, ако:
1. Наставимо да мислимо брозовском главом
2. Наставимо да мислимо да се то нас ни наше деце не тиче ако имамо да растегнемо од првог до првог и одемо лети на море, а не пребију нас успут или нам не излупају ауто – занчи профинили су се, ма јесу, само су нас политичари завадили.
3. Наставимо да се свађамо и прозивамо ко пише коментаре којим писмом , уместо да се здушном грађанском иницијативом поведе акција да се поштују одредбе Устава и да се у свим званичним органима и гласилима пише једним јединим стандардизованим писмом – ћирилицом.
4. Наставимо да дремамо уз ''Јелен'' пиво, домаће ТВ станице и остале анестетике док нам не дођу једне ноћи неки људи на врата и не поведу у неку од опција која нам је намењена.
Уколико неко хоће да заборави да је Србин, а многи хоће, јер није баш најбоља и најпробитачнија ствар бити Србин 2013, као што није било ни 1915, ни 1941, ни 1992, ни 1999, требало би да зна да му то неће тек тако дозволити његови непријатељи, нити ће икада то заборавити. Сви Југословени су 90-их сазнали ко су, и мада се убише доказујући да нису, и писали су латиницом и нису се крстили, и изували су се пред кућама муслимана и славили католички Божић, а сами раскрстили ''са поповима и религијом'', ништа их није спасило метка или протеривања. Ко жели да докаже да је расксртио са својим српским пореклом, мораће мало више да се доказује, мада за сада не мора у шуму да гања хајдуке, јатаке и четнике, за почетак је довољно да здушно ради на ''промени свести'' генетских једноплеменика и успут искаже што већу количину мржње и презира на све што носи ознаку српско, па била то застава, химна, ћирилица, макар и дечија лопта тробојка – ма нека је пробуши и купи дечици Дизнија, Барби или неког предатора.
Шта онда још остаје? Остаје појединачна самосвест, осећај личног и колективног иденититета, и осећање историјског тренутка у ком се налазимо, свиђао се он нама или не, па се по томе свако може равнати при избору писма, али и свега осталог што из тога произилази. И наравно, остаје слобода избора и њено уважавање, без вређања и доказивања ''правоверности'', јер свако има довољно посла у ''свом дворишту'' да би се бавио поправљањем и осуђивањем других, иначе ће бити као лицемер који ''види трун у оку брата свог, а не види балван у свом'' . И још нешто - ова слобода избора је гарантована одгоре, али не од Це Ка или ДС, СПС, ДСС, СНС.... Брисела, него стално и вечно – од Бога дата.

2013-06-23

Отрежњујуће: Латинизација детињства


Прочитајте овај отрежњујући текст  који је преузет са линка НСПМ-а. Обрада текста (наглашавање и илустрације) је редакције овог блога.

Слободан Антонић:  Латинизација детињства

 Ко је крив за ово масовно идентитетско самоубиство, ко је крив за ово самозатирање читаве једне националне културе, затирање које ће се одиграти буквално у једној генерацији, чак у једној деценији? Најпре, то је наша економска елита. Једна реч Милорада Мишковића била је можда довољна да се не изврши латинизација српске трговине. Али, та реч није била изречена. Једнаку кривицу сносе и власници и уредници наших медија. Једна реч Жељка Митровића или Донке Шпичек и наша деца би своје омиљене емисије гледали у ћириличном амбијенту. И наши издавачи, власници и уредници, имају свој део кривице. Па и ми остали смо такође одговорни. Површни, равнодушни, небрижљиви, без осећаја за културу и традицију, ми лакомислено узимамо туђе и заборављамо наше само зато што је то "модерно", или што се надамо да ћемо тако зарадити који динар више, или бити ближе "Европи".

Латинизација целокупне јавне сфере у Србији добила је карактер "културцида". За свега неколико година, латиница је постала једино комерцијално писмо у Србији. На прсте једне руке могу се још набројати производи са ћириличним натписом. Чак и оне мале етикете, које се лепе на полеђини увозних производа, или ситно одштампана упутства, са ознаком за језик - "српски", искључиво су на латиници. Сви комерцијални билборди, на нашим улицама, такође су на латиници. Чак и произвођачи чији је бренд, током више деценија, био на ћирилици – попут воде Књаз Милош – после 2000. године су прешли на латиницу.
Заправо, 2000. година се може одредити као почетак најновијег таласа латинизације српског јавног простора и српске културе. Изгледа да је после политичких промена од 5. октобра највећи део наше комерцијално оријентисане средње класе поверовао да је основни начин "модернизације" и "уласка у ЕУ" прелазак на латиницу. Реч је о припадницима маркетиншких, трговачких и услужних занимања – од дизајнера у великим компанијама, до ситних трговаца. Ограниченог образовања и културе, они су кренули у типично провинцијално опонашње "Европе" и "модерности" преузимањем једног псеудо-статусног знака. Попут сиромашка са села који на главу стави цилиндар и умишља да је енглески гроф, тако су и наши власници С.У.Р-ова и С.Т.Р-ова, баш као и маркетиншки и дизајнерски консултанти наших компанија, своје фирме и производе почели готово стопостотно да исписују латиницом. Али, као што некада Живадинки није било довољно да се прекрсти у Жаклину па да постане париска дама, тако се ни наша малограђанска средња класа – почев од нашег комшије, власника С.Т.Р-а, па све до овдашњих "доктора" за маркетинг и дизајн – није одмах преобразила у власнике лондонског Хародса и дизајнере париског Кристиан Диора. Они су остали што и јесу. Јер, њихови се купци не зову ни Џорџ, ни Моника, већ Милан и Јована, и пуко кићење латиницом није допринело ништа нити продаји, нити квалитету самих производа.
Али, истребљивање ћирилице у комерцијалној сфери, након 2000, није био једини удар. Ћирилица је убрзано затирана и у сфери јавне комуникације. Све новопокренуте дневне новине (осим једне) такође су биле на латиници, готово све комерцијалне телевизије, као и сви титловани кабловски канали, такође су своје исписе имали на латиници, и а постотак латиничних књига брзо је прешао 80 одсто. На питање зашто то раде, одговорни у овој сфери једноставно су објашњавали да је латинично тржиште веће од ћириличног. Латиничне новине се, говорили су, могу продати и припадницима наших националних мањина који пишу латиницом, а латиничне књиге се могу продавати и у Босни и Хрватској. Тако се због стотинак продатих примерака новина међу војвођанским Мађарима и Словацима, или због пет-шест примерака књиге проданих у Хрватској, запостављало и уништавало читаво једно писмо. Због површног и ћифтинског среброљубља, напуштала се вишевековна културна традиција овог народа и један од кључних елемената његовог идентитета. Има ли лакомисленијег поступка од тог?
Но, није ли латиница, током седамдесетих и почетком осамдесетих, такође доминирала у Србији? И није ли се, у наредних петнаестак година, ћирилица ипак некако повратила из мртвих? Може ли се тако нешто очекивати и сада? Тешко. Овога пута, наиме, извршена је латинизација једне сфере која је тада била поштеђена културцида – сфере детињства.
И заиста, без обзира на сву доминацију латинице у трговини и јавној сфери, сликовнице, новине и књиге, тих седамдесетих и осамдесетих година, које су биле намењене деци биле су ипак штампане на ћирилици. Ћирилица је, за све нас који смо тада били деца, ипак било наше прво и основно писмо, писмо нашег детињства, и као такво нешто што је у најдубљем смислу речи наше, топло, темељно и драго – као и само детињство, уосталом. Оно најгоре, међутим, што се данас дешава са ћирилицом јесте да је она све мање писмо наше деце. Све дечије телевизије програм емитују или искључиво на латиници (попут Ултре и Mинимакс ТВ), или са ћирилицом која се само назире у траговима (Канал Д, Пинк Кидс и Хепи ТВ). Сви дечији албуми са сличицама или картицама искључиво су на латиници. А дечије новине, сликовнице и књиге такође су у 80 посто случајева на латиници.
Истина, ћирилица је и даље основно школско писмо, барем у нижим разредима. Али, то више није средство комуникације наше деце. Мој шестогодишњи син је, као и сва деца, прво научио ћирилицу. Али, он са њом није могао готово ништа – нити да прати ТВ, нити да чита натписе на сличицама или производима за децу, нити да чита СМС поруке. Морао је одмах да научи и латиницу. Латиница је постала писмо његовог детињства – баш као и за сву српску децу данас. Погледајте графите и личне записе ваше деце. Видећете да су сви на латиници. Деца желе што пре да буду као одрасли. Како у свету одраслих, а нарочито у свету забаве, постоји само латиница и наша деца брзо напуштају ћирилицу као нешто застарело и досадно. Ћирилица живи само још у школско-уџбеничком резервату. Али, само је питање тренутка када ће она и одатле нестати.
Ко је крив за ово масовно идентитетско самоубиство, ко је крив за ово самозатирање читаве једне националне културе, затирање које ће се одиграти буквално у једној генерацији, чак у једној деценији? Најпре, то је наша економска елита. Једна реч Милорада Мишковића била је можда довољна да се не изврши латинизација српске трговине. Али, та реч није била изречена. Једнаку кривицу сносе и власници и уредници наших медија. Једна реч Жељка Митровића или Донке Шпичек и наша деца би своје омиљене емисије гледали у ћириличном амбијенту. И наши издавачи, власници и уредници, имају свој део кривице. Па и ми остали смо такође одговорни. Површни, равнодушни, небрижљиви, без осећаја за културу и традицију, ми лакомислено узимамо туђе и заборављамо наше само зато што је то "модерно", или што се надамо да ћемо тако зарадити који динар више, или бити ближе "Европи".
Шта да радимо? У овој ствари, у очувању ћирилице, види се озбиљност и способност наше националне елите. Али, наша елита или је сасвим незаинтересована, или директно навија за нестанак ћирилице. Тај други део елите чини "друга Србија". Она зна да ће ћирилица већ за коју годину изумрети, само ако се нешто не предузме. Зато она диже неописиву галаму - "национализам!", "национализам!", код сваког захтева за акцијом. Али, акција је нужна, не зато да би ћирилица постала једино српско писмо, већ да би се уопште одржала. У културном смислу, ћирилица је угрожена врста. И држава мора нешто да предузме, ако хоће да очува "културну разноврсност". Уставна одредба о ћирилици као службеном српском писму више није довољна. Нужан је, за почетак, закон о јавној употреби српској језика, који би обавезао произвођаче и увознике да на сваком производу декларација и упутство буду исписани ћирилицом. Нужан је закон који ће ћириличним новинама и књигама дати пореске олакшице. Нужан је закон који ће од ТВ емитера захтевати да бар 50 посто програма буде на ћирилици.
Тај закон треба да спреми Министарство културе. Али, како то очекивати када се помоћник министра из тог министарства, у једином јавном наступу неког тамошњег званичника у вези проблема писма у Србији, заложио за заштиту латинице, тачније за стављање латинице на београдске уличне табле ("због странаца")? Као да је он помоћник из министарства туризма, задужен да се странци у Србији што пријатније осећају, а не из министарства културе, чија је основна обавеза да брани и унапређује српску културу? Тог човека помињемо само као парадигму српског културњачког естаблишмента. Од тог естаблишмента се очекују велики задаци на пољу српске културе, а он је недорастао за хватање у коштац и са далеко мањим проблемима српског друштва него што је питање изумирања ћирилице. Изжлебљен из традиције и слеп за све што га се директно не тиче, наш културњачки естаблишмент није у стању чак ни да детектује проблем, а камо ли да нешто предузме.
Нужна је промена власти, како би се и у култури променила државна политика. Али, та промена неће дати резултате ако не буде праћена национално-културним освешћењем, како оног равнодушног дела елите, тако и оне небрижљиве или лакомислене средње класе. Ми морамо постати свесни шта је оно што смо, као генерација, у дугачком низу српских поколења, наследили од наших предака, и шта је оно што морамо предати нашим потомцима, сачувано и унапређено. Ћирилица је једно од драгоцености из наше културне баштине. Морамо подсетити себе, али и друге – нашег банкара, нашег трговца, нашег издавача, да не пристајемо на затирање тих драгоцености, а понајмање у име "модернизације" и "уласка у ЕУ". Наша деца не смеју да буду прва српска генерација која ће ћирилицу заборавити, а да због тога никога од њих не гризе савест. Јер, за то неће бити одговорни они. Бићемо одговорни ми, који чак ни у последњем тренутку, када се могло нешто урадити, нисмо имали ни снаге, ни воље, ни свести, да нешто предузмемо.

2013-06-21

Отрежњујуће и просветљујуће: Венецијанска комисија и ћирилица



Свесни смо активног отпора коришћењу ћирилице у Србији. Не помаже ни то што је ћирилица СЛУЖБЕНО писмо јер има примера да и државни органи СЛУЖБЕНО комуницирају међусобно и са странкама на латиници. У озбиљној држави и међу озбиљним људима само је коришћење службеног језика и службеног писма дозвољено у службеној комуникацији.
Поједини судови иду толико далеко да НЕСЛУЖБЕНУ (необавезну) комуникацију (то јест сваку комуникацију која није на СЛУЖБЕНОМ писму) проглашавају службеном са правним последицама. То је застрашујуће са становишта очувања правне сигурности и поверења грађана у институције система. Имамо ситуацију да је непоштовање правног поретка (кршење Устава и закона) проглашено за ЕВРОПСКУ ВРЕДНОСТ односно ЕВРОПСКУ ВРЛИНУ.
И сви се питамо зашто је то тако? Сумњамо да ту нису чиста посла, сумњамо да је реч о некој и нечијој кухињи. Сумњамо да су поборници латинице страни агенти (ЦИА, МИ5, МИ6, БНД, ХОС-а, итд.), нови Срби, ЕвроСрби, Турбо Срби, антиСрби, итд.
Један од највећих савремених интелектуалаца Србије, Слободан Антонић, се усудио да мало погледа нека чињења и нека нечињења, неке иницијативе и нека размишљања и да нас обавести и отрезни у вези са неким разлозима зашто се НАМЕЋЕ латиница. 
Борба заступника латинице против заступника ћирилице и против свега на ћирилици је, гледајући ко је у њу укључен и са којим средствима, борба за истребљење ћирилице и свега што је са њом симболички и култоролошки повезано. А пошто је ћирилица у корену идентитета Србије и Срба онда је то и борба да нестане Србија и последњи Србин.
Прочитајте овај инспиративни и отрежњујући текст  који је преузет са линка НСПМ-а. Обрада текста (наглашавање и илустрације) је редакције овог блога.
Латиницу у Србији одобравам да бих знао кога да избегавам (ко ми не мисли добро).

Венецијанска комисија и ћирилица 

Коментарисаћу примедбе Венецијанске комисије на 10. члан Устава. Тај члан Устава гласи: «У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо. Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава».


Венецијанска комисија је овај члан критиковала на следећи начин: «Упадљиво је да у поређењу са Уставом из 1990. године постоји умањење заштите права на језик мањина, јер је у члану 8. тог устава изричито било предвиђено да је латинично писмо такође “у службеној употреби на начин утврђен законом.” Како произилази из члана 14., 18.2, и 75. до 81. Устава јасна је намера законодавца да се права мањина заштите на уставном нивоу. Стога Венецијанској комисији није јасно из којих разлога се законом заштићена употреба латиничног писма, које већина мањина радије користи, више не спомиње изричито у Уставу. То је још више зачуђујуће јер се према члану 20.2. Устава достигнути ниво људских и мањинских права не може умањивати«.
Ову примедбу ћу претрести јер ми се чини да је она, као прво, добар показатељ начина на који се Венецијанска комисија обавештавала о приликама у српском друштву, а затим и да је добар показатељ извесне зловоље коју је ова комисија испољила приликом разматрања српског Устава.
Логика примедбе је, дакле, следећа:

  • «већина мањина радије користи (...) латинично писмо»
  • право употребе латинице било је дато ранијим уставом (1990);
  • дакле, нови устав умањује «достигнути ниво људских и мањинских права».


Најпре, и ранији устав давао је предност ћирилици, бар када је реч о службеној употреби српског језика. Члан 8. Устава из 1990. каже: “У Републици Србији у службеној употреби је српскохрватски језик и ћирилично писмо док се латинично писмо користи у службеној употреби на начин прописан законом. У подручјима Републике Србије које настањују националне мањине у службеној употреби је и њихов језик и писмо, на начин утврђен законом.”
Устав из 2006, дакле, врши измену утолико што:
1. више не говори о «српскохрватском», већ о српском језику;
2. спаја одредбу о законском уређењу службене употребе латиничног писма у исту реченицу са одредбом о службеној употреби других језика и писама;
3. изоставља изричито помињање националних мањина, односно изоставља одредбу да су «у подручјима која настањују националне мањине у службеној употреби и њихов језик и писмо».
Основно што пада у очи јесте да Венецијанској комисији, изгледа, не смета изостављање уставне одредбе којом се језици и писма националних мањина изричито проглашавају службеним на територијама на којима су оне у већини. Штавише, Венецијанска комисија као да уопште и не примећује да су из уставне одредбе о службеној употреби језика испале националне мањине. Али, Венецијанска комисија баш те националне мањине користи да би критиковала чл. 10 Устава. Јер, Венецијанска комисија зна да националне мањине у Србији више воле да српски пишу или читају латиницом него ћирилицом. Зато она критикује писце Устава, пошто су им ово њихово право и задовољство ускратили.
Парадокс је у томе што је реч о одредби која регулише службену употребу српског језика. Члан 10 не каже да ће се од сада мађарски језик у службеној употреби у Србији писати ћирилицом или да ће се бугарски језик у службеној употреби у Србији писати латиницом. Не, он само регулише како ће се службено користити српски језик. Најједноставније питање које се поставља јесте – какве везе имају националоне мањине са одлуком којим ће се писмом службено користити Срби у држави Србији? И на који начин то уопште задире у било какво њихово раније право? И какво је уопште то ново, најновије и само на примеру Србије проглашено мањинско право «да се радије користи латиничним писмом» приликом писања или читања српског језика? Можда треба Венецијанску комисију предложити за неку награду, пошто је открила једно, збиља до сада никада захтевано и никада упражњавано право – право етничке мањине не само да тражи да држава са њом саобраћа на њеном језику, већ и да захтева да држава са својим грађанима који припадају етничкој већини саобраћа на писму које више одговара етничким мањинама! Замислимо неки сличан случај. Рецимо, замислимо да су Естонци или Летонци до 1992. писали и латиницом и ћирилицом. А онда су донели нови устав у коме су се определили да се естонски или летонски у службеној употреби пишу латиницом. Да ли можете себи представити Венецијанску или неку другу ЕУ комисију која каже: «Па то је страшно, то је тешко кршење права руске мањине, јер она радије користи ћирилицу». Да ли можете тако нешто да замислите? Руси тамо не само да нису добили никаква мањинска права, они чак нису добили ни држављанство! Да још Руси прописују Естонцима или Летонцима којим писмом ће да се служе њихове државе – па сваки бриселски бирократа умро би од смеха на такаву идеју!
Али те исте бирократе сасвим озбиљно Србима поручују да националне мањине у Србији имају право да захтевају да се Срби у својој држави службено користе латиницом. Јер, «већина мањина радије користи(...) латинично писмо». Да ли се овде неко шали или се стварно мисли озбиљно? Да ли Венецијанска комисија стварно мисли да је то аргумент? Да ли они стварно мисле да Срби треба да пређу на латиницу како не би повредили право етничких мањина да се српски пише латиницом?


Али, хајде да будемо искрени. Наравно да овде није реч о етничким мањинама. Јер, ако се држава Мађару из Суботице обраћа на мађарском, њега заиста није превише брига како ће се она обраћати Србину из Београда. Али, некоме јесте јако стало. Некога изгледа јако брине што српска држава покушава да заштити од убрзаног изумирања писмо које је део српског националног идентитета. Неко би изгледа јако волео да Срби што пре пређу на латиницу и тако се «коначно ослободе своје прошлости». Неко изгледа јако хоће да промени српски идентитет и од Срба направи «Евро-Србе». Неко изгледа баш не воли ћирилицу. Па онда чини да и Венецијанска комисија – која, наравно не сме да покаже ту несклоност – почиње да се користи чудним аргументима и да испада неозбиљна у очима озбиљних људи.
Али, ко је то? Ко то чини неозбиљном и нестручном Венецијанску комисију? Одговор је једноставан – њени информатори. Њени овдашњи људи од поверења, угледници од којих се увек тражи да неупућеним страним стручњацима дају «политички конктекст информација из Србије». Те «особе од поверења», ти «угледници», јесу изгледа стварни субјекти права око којих се брине Венецијанска комисија у својим примедбама на члан 10. Устава. Јер, заиста, не смета ћирилица из тог члана Мађару из Сенте или Суботице. Она смета нашем информатору, нашем угледнику. Он не воли ћирилицу. Он има проблем са њом. Ћирилица је за њега «тако примитивна», «балканска, «заостала». Његово право је повређено. Заправо, оно што је повређено јесте његово скоројевићство. И његова - мржња. Није му довољно што је 90 посто ТВ програма, 90 посто новина и часописа, 90 одсто уличних написа и 105 одсто реклама на латиници. Не, он мрзи што уопште мора да гледа и тих 10 одсто ћирилице. Он мрзи да види било шта исписано тим «примитивним» писмом. Он пати кад год види и једно једино Ф или Ж, Ш или Д - та грозна слова која подсећају на фењере, жабе или тарабе словенских сељака и ратника.


Јер, та страшна слова само су знак да његов посао није баш сасвим готов. И он се страшно брине да ће овај јадни – а он би рекао «патетични» - покушај из члана 10 Устава да се сачува бар нешто од писма наших очева и мајки можда и успети. Јер, можда се стварно деси оно најгоре, па Срби до краја ове деценије и не забораве ћирилицу? Можда њега, београдског и новосадског Европљанина до краја његовог драгоценог живота наставе да прогоне те утваре, та грозна слова – искрсавајући ту и тамо, овде и онде, кад им се не нада, подсећајући га на све што не воли, на све што се трудио да уништи, на све што је прогонио са страшћу, али систематски, мудро, рачунајући на пословичну небригу и плиткоћу памети читавог једног народа. И читаве његове елите.


Зато, хвала Венецијанској комисији! Да није ње не бисмо схватили неке ствари. Не бисмо схватили степен заслепљености и мржње нашег информатора. Не бисмо схватили степен зловоље европске бирократије. И не бисмо схватили бар нешто од задатка који стоји пред српском академском елитом.